Cremoso, distinto e brilhante de frescura/ Creamy, refined and brilliant in freshness…

O Druida Encruzado Reserva 2013 surge na edição de Agosto da Revista de Vinhos com uns distintos 17,5 pontos e uma brilhante nota de prova.

The Druida Encruzado Reserva 2013 appears in the August issue of Revista de Vinhos with  the wonderful rating of 17.5 points and a brilliant tasting note.

Druida RV Agosto 2015DRUIDA ENC 2013

Arising from altitude vineyards (500 meters) it is a wine that impresses for its strong minerality, with silex notes that engage the very light notes of the barrel and the citrus nuances of the variety. Creamy, refined, brilliant in freshness, it has everything to grow in the bottle.

Druida…uma revelação!/ …a revelation!

 

Reportagem Wine Spectator CapaOs vinhos portugueses dominam a capa da edição de Julho da revista Wine Spectator, com uma extensa reportagem de 20 páginas onde Kim Marcus fala sobre algumas regiões e alguns produtores. O crescente interesse e curiosidade sobre os vinhos portugueses é de assinalar e deixa-nos mais confiantes para o futuro. No entanto é um trabalho em curso e o desconhecimento sobre as nossas castas, regiões e tipos de vinho é ainda muito vasto…

Portuguese wines dominate the cover of the July issue of Wine Spectator magazine, with an extensive report of 20 pages where Kim Marcus talks about some regions and producers. The interest and curiosity about Portuguese wines is growing and leaves us more confident for the future. However it is a work in progress and there is still a worldwide lack of knowledge about our varieties, vineyards, regions and types of wine…

texto WS Druida 3Da conversa com Kim Marcus fica bem patente que as regiões portuguesas têm ainda um grande trabalho pela frente antes de conseguirem gozar de um reconhecimento como o que tem a região do Douro. No entanto a curiosidade e a vontade de conhecer, mais profundamente, o país vitícola também é perceptível. O Druida Encruzado Reserva foi uma revelação para Kim Marcus:

In the conversation with Kim Marcus it is evident that the other Portuguese regions still have a big job ahead before they can enjoy the same kind of recognition as Douro. However curiosity and the desire to know more deeply the wine country is also noticeable.. The Druida Encruzado Reserva was a revelation for Kim Marcus:

texto WS Druida 1Druida WS texto 2WS texto 4

 

 

 

foto WS

Chegou o Encruzado de 2013 / The 2013 Encruzado has arrived…

Chega finalmente o Druida Encruzado Reserva da colheita de 2013. Depois de 10 meses de treino nas barricas onde fermentou e 6 meses de profunda meditação em cuba, foi depois descansar para as garrafas que agora chegam ao mercado. É claro que o seu caminho está ainda no início e a sua frescura e juventude são, nesta fase, contagiantes e vibrantes. Será sem dúvida um excelente companheiro para este verão onde me ocorrem alguns pratos que lhe ficariam desde já a matar, como umas ostras ao natural ou mesmo uns ouriços do mar. Umas gambas vermelhas da costa salteadas com malagueta também me parecem bastante adequadas. Para os aficionados do peixe cru, aconselho um sashimi de Dourada com pimenta rosa.

Mas alguns apreciadores de Encruzado dirão: é muito novo! temos que esperar. De facto estes vinhos ficam melhores à medida que o tempo passa. Mantêm, durante anos, a sua juventude na cor e na frescura e vão adquirindo uma elegância e uma complexidade que nos proporcionam grandes momentos de prazer.  Guardem-se umas garrafas!… e bebam-se as outras.

Este Druida surge de um ano onde houve grandes amplitudes térmicas, com períodos de muito frio e períodos de muito calor. O resultado foi de uma grande riqueza e concentração e simultaneamente uma fantástica acidez e frescura, nas uvas. Estas foram colhidas mesmo antes das chuvas do final de Setembro. O vinho fermentou apenas com as leveduras selvagens e estagiou sempre em cima das suas borras, até ser engarrafado.

DRUIDA ENC 2013 (2)

Finally the 2013 vintage of the Druida Encruzado Reserva arrives to the market. After 10 months of training in the barrels where it fermented and 6 months of deep meditation in tank, it went on to rest in bottles that now arrive to the wine shops. Obviously that its path is still at the beginning and its freshness and youth are at this point contagious and vibrant. It will undoubtedly be an excellent companion for this summer where I can think of some dishes that would be a fantastic pair right now, as some fresh oysters or even some sea urchins. Red prawns sautéed with chilli, also seem quite appropriate. For fans of raw fish, I would say Sea Bream sashimi with pink pepper.

But some Encruzado fans would say, it is very new! we have to wait. In fact these wines get better and better with time. For years they keep their youthful color and freshness and keep on building elegance and complexity that give us great moments of pleasure. Save some bottles!…and drink the others.

This Druida comes from a year where there were large temperature variations with very cold periods and very hot periods. The result was a great richness and concentration and simultaneously a fantastic acidity and freshness in the grapes. These were harvested just before the rains of late September. The wine fermented with wild yeasts and matured on its lees for the entire time.

O DRUIDA

DRUIDA_300dpiDruida é um vinho branco feito quase artesanalmente, com uma seleção especial de uvas de vinhas velhas da casta Encruzado. Estas vinhas, localizadas a uma altitude de 500 metros, com vista privilegiada para a Serra da Estrela, são verdadeiras fontes de frescura e longevidade. Fermentado usando apenas as leveduras naturais, em barricas de carvalho (a árvore sagrada dos druidas), deixando a natureza seguir o seu curso durante nove meses, obtivemos um vinho ímpar pela sua complexidade e personalidade. De caráter mineral, e por vezes austero, vai abrindo enquanto se degusta mostrando frutas e especiarias, bem como frescura e corpo que nos permitem imaginar a combinação com uma alargada gama de boa gastronomia.

“Druida” is a handcrafted white wine, made with a special selection of grapes from old vines of the variety Encruzado. These vineyards, located at an altitude of 500 meters, with a privileged view of “Serra da Estrela” are true springs of freshness and longevity. Fermented using only natural yeasts in oak barrels (the sacred tree of the Druids), and letting nature take its course for nine months, we obtained a unique wine for its complexity and personality. With mineral character and sometimes austere it opens up while we are tasting, showing fruits and spices as well as freshness and body that allow us to imagine the pairing with a wide range of fine food.